سلام!

من ناهید حسینی هستم و برای اینکه با من آشنا بشید می خوام کمی درباره زندگی کاری و شخصیم اینجا با شما حرف بزنم.

 

کودکی من با کلاس زبان های داداشم گذشت. اون کلاس زبان می رفت و می شد معلم ما! روی دیوارهای حیاط پر می شد از آموزش های زبان. و من مشتاقانه همه چیز رو یاد می گرفتم.توی شهر ما کسی نیست که دهه شصتی باشه و “آقای نوریان” رو نشناسه. جزو اولین و باسابقه ترین معلم هایی بودن که کلاس زبان داشتن.

شروع زبان آموزی من با ایشون بود. در اون دوران، چقدر کلاس های متفاوت و جذابی داشتن!

درک هر دانش آموز با توجه به توانمندی هاشون و بازخوردهایی که به افراد می دادن در اون زمان مثال زدنیه. یادش بخیر، کلاس های کوچیک اداره ارشاد، کیپ تو کیپ می نشستیم سر کلاس و با VHS فیلم های آموزشی می دیدم.
اونجا بود که می شد فهمید همیشه نباید in the box”” فکر کنی؛ می تونی “out of the box” فکر کنی و عمل کنی! خودت باشی.

دوره دبیرستان با اینکه رشته ریاضی تحصیل کردم، اما کنکور زبان غایت من شد! کتاب های دکتر شهاب اناری یار و همراه من برای این آزمون بودن.

شاید، معلم شدن جزو گزینه های اولم نبود. اون زمان همه می گفتن تربیت معلم بزنین اما من اصلا تو انتخاب رشته نیوردم. چون خودمو معلم نمی دیدم. ترجیح می دادم بشینم کتاب انگلیسی بخونم و ترجمه کنم.

رشته مترجی زبان انگلیسی، ادامه راه من شد. حین ترجمه، تجربه هایی از تدریس رو داشتم و برام جذاب بود. اینکه دانشی رو به فرد دیگه ای منتقل کنی و اون فرد بتونه ازش استفاده کنه خیلی می تونه لذت بخش باشه.

قبولی در آزمون ارشد و تحصیل در رشته زبانشناسی، فرصتی شد تا با علم زبان و کاربردهای آن از جمله تدریس بیشتر آشنا بشم. در این دوران، به حوزه تدریس علاقه مند تر شدم.

اما لازم بود مهارت در این شغل رو تقویت کنم. شرکت در دوره “ارزشیابی مهارت شغلی” سازمان فنی و حرفه ای و کسب نمره ۹۲ از ۱۰۰ ، هدف من رو برای تدریس مصمم تر کرد.

“زبان، تفکر و فرهنگ” و تاثیری که بر هم دارند، موضوعات مورد علاقه من هستند. پایان نامه ارشد در حوزه و بررسی زبان و فرهنگ انجام بدم و مقالاتی در این زمینه بنویسم؛ اینکه فرهنگ و تفکر چه تاثیری بر تولیدات زبانی افراد دارند. ترجمه، تدریس، مطالعه در حوزه زبان، فرهنگ و تفکر شاخه های مختلف تحصیلی من بوده.

داستان کوتاه برای تقویت زبان
بعد از فارغ التحصیلی از دوره ارشد، دوره های “روش تدریس” و “تدریس آیلتس” در جهاد دانشگاهی رو گذروندم. در این زمان، وارد تدریس دانشگاه شدم تجربه تدریس در “دانشگاه دولتی” و “پیام نور” قدم متفاوتی در مسیر شغلی من بود. شرکت در کارگاه های آموزشی روش تدریس در دانشگاه نیز در این مسیر کمک کننده بود.

تدریس زبان های تخصصی برای من چالش های زیادی داشت. از طرفی، درس زبان عمومی جذابیت های خودش رو داشت.

دانشجویانی که من هر ترم سعادت حضور در کنارشون رو دارم ورودی هستند و در اولین ترم تحصیل دانشگاهی، درس زبان عمومی می گذرونن؛ افرادی که تغییر بزرگی در زندگی شون رخ داده و گاهی نیازشون به درک شدن و شنیده شدن براشون بیشتر از یادگیری هست.

کلاس های زبان همیشه فرصت ابراز بود. خدا رو شکر می کنم که اکثر دانشجویانی که با من کلاس داشته اند هنوز از کلاس هاشون به خوبی یاد می کنن.  خاطرات خوبی توی ذهنشون دارن و کلاس های زبان عمومی تونسته نگاه اونها رو به یادگیری زبان عوض کنه و در این راه قدم های محکم تری برداشته اند.

تدریس دانشگاه یکی از بهترین تجربه هایی هست که داشتم و حتی الان که کلاس ها آنلاین هست، اشتیاق بچه ها رو برای یادگیری می بینم. فعالیت بیش از ۳۰ دانشجو در کلاس آنلاین و حس نکردن گذر زمان!
کرونا و تاثیر آن بر نحوه آموزش در دو سال گذشته و شروع تدریس آنلاین، مدرسه انگلیسی سارا یکی از مکان هایی بود که این نیاز درک کرد و  روش های تدریس متفاوت تری برای آموزش دارد.

در سال های ۱۳۹۹ و ۱۴۰۰، در دوره “تربیت مدرس دانشگاه خوارزمی”، دوره “تدریس آنلاین دانشگاه شهید بهشتی” و دوره “روش تدریس ITI استانبول” شرکت کردم. بع د از آن وارد این محیط نوین و این مدرسه شدم.

ورود به “مدرسه انگلیسی سارا” به عنوان مدرس، تحولی جدید در تدریس بود. همکاری با “سارا” و تیم شون پله ای برای رشد و بالندگی بوده و هست. در مدت همکاری با “مدرسه انگلیسی سارا”، این افتخار رو پیدا کردم که به عنوان کارشناس تولید محتوا در “سایت مدرسه انگلیسی سارا” مطالبی در حوزه آیلتس بنویسم.

شوق دیدن، زبان آموزانی که هدفمند و پرتلاش برای رویاهاشون قدم برمی دارن، نیاز به تعهد و اخلاق در انجام وظیفه رو بیشتر و بیشتر می کنه. امیدوارم بتونم به بهترین نحو هدایت گر زبان آموزانی باشم که با انرژی، تلاش و صبر به رسیدن به اهداف شون فکر می کنن و من افتخار همراهی اونها رو در این مسیر دارم.

برای شرکت در کلاس های من می توانید فرم تعیین سطح زیر را پر کنید.

فرم تعیین سطح